本网讯 4月12-14日,由中日翻译文化教育协会主办,我校yh1122银河国际语言文化学院、亚非语言文化学院(筹)承办的第七届中日翻译实践研讨会在我校成功举办。此次研讨会得到日本国际交流基金会、立思教育集团・立思外语学园、中国对外友好合作服务中心日本留学部等团体的大力赞助。来自中日两国各大高校的专家、教师及研究生参加了本次研讨会。yh1122银河国际语言文化学院亚非语言文化学院(筹)院长陈多友教授、副院长杨晓辉教授、张秀强教授,院长助理兼yh1122银河国际系主任张志刚副教授等出席了本次研讨会。yh1122银河国际专业研究生也列席参加。
12日的开幕式上,陈多友代表学院致辞,对参会嘉宾及学员的到来表达了欢迎之情,并预祝研讨会成功举办。
陈多友教授致辞
日中翻译文化教育协会会长松冈荣志教授致辞。他表示中日翻译实践研讨会已经多次在其他高校成功举办,此次非常荣幸能够得到广外yh1122银河国际的大力支持。此外,他还介绍了自己与中国的几十年的情缘,并向陈多友赠送了其新作《我与中国40年》。
松冈教授向陈多友院长赠书
日本国际交流基金会(北京)日本文化中心所长助理金子圣仁先生代表赞助方致辞。他表示希望此次的活动能够进一步推进中日两国的友好交流。
本次研讨会采用专家授课的方式进行,三天的会期中,多位中日两国教授为教师、研究生做了汉日翻译实践、汉日日汉口译教学法、汉日日汉同声翻译实践专题、日汉翻译实践、汉日翻译研究、日汉汉日口译实践、日汉汉日翻译、日汉翻译实践等专题讲座,从理论及实践多层面、多角度分析了汉日日汉翻译中存在的问题。
会后,主办方向参会教师、学生学员授予了结业证书。
合影
研讨会现场
图片:林锐成
文字:黄楚群